MOT Kielipalvelu sisältää MOT sanakirjat, MOT Kääntäjän ja MOT Kielentarkistimen. MOT sanakirjat sisältää suosittuja yleiskielen ja erikoisalojen sanakirjoja suomesta englantiin, ruotsiin, saksaan, ranskaan ja moneen muuhun kieleen. Palveluun kuuluvat myös Kielitoimiston sanakirja, synonyymisanakirja, paikannimihakemisto ja nykysuomen etymologinen sanakirja.
DeepL tunnistaa kielen ja kääntää tekstin halutuksi kieleksi. Palvelussa mukana kymmeniä kieliä. Myös PDF-, Word- ja PowerPoint-dokumenttien kääntäminen mahdollista. Palvelu näyttää myös vaihtoehtoisia käännöksiä, kun klikkaa yksittäistä sanaa. Tarjolla myös mobiilisovelluksena. Beetaversiona tarjolla myös DeepL Write -kielenkorjaustyökalu.
Rakennustiedon tietopalvelujen käyttöliittymä. RT-, LVI-, KH- ja Ratu-kortistot, jotka kokoavat yhteen suunnittelu- ja toteutusohjeet, säännökset ja tuotetiedon.
MaaRYL sisältää talonrakennushankkeiden maa-, pohja- ja kalliorakennustöiden sekä piha-alueiden yleiset laatuvaatimukset. Ratu-kustannuslaskennan avulla voi laskea rakennus- ja korjaushankkeiden kustannukset ja tehdä urakkatarjoukset. KiinteistöRYL sisältää kiinteistöpalveluiden yleiset laatuvaatimukset. RatuPakki on työkalu tuotannon suunnitteluun. Raku-sovellus on suunnitelmallisen kiinteistön ylläpidon tueksi tarkoitettu työkalu. Jos palvelu pyytää kirjautumaan, valitse Kirjaudu oman organisaation tunnuksilla ja kirjaudu sisään SeAMKin sähköpostiosoitteella. Ruudun oikeassa yläkulmassa pitää näkyä oma nimesi ja Seinäjoen ammattikorkeakoulu / SeAMK Kirjasto.
Tarkempia ohjeita löytyy e-kirjaoppaasta: https://seamk.libguides.com/e-kirjat/rttietovayla
SFS Online sisältää suomalaisia ja Suomessa käytettyjä standardeja. SeAMKin sopimukseen kuuluu käännettyjä ja englanninkielisiä SFS-standardeja eri tieteenaloilta. Myös ruotsinkieliset standardit sisältyvät kokoelmaan. Englanninkieliset sähköteknisen alan SFS-EN-standardit ja alkuperäiskielellä julkaistut ISO- ja IEC-standardit eivät sisälly sopimukseen.
Etäkäyttöön SeAMKin verkon ulkopuolelta kirjaudutaan Haka-kirjautumisen avulla (= SeAMK-tunnukset). Jotta standardin pystyy avaamaan, pitää tietokoneelle olla asennettuna Adobe Acrobat Reader.
Hakuohjeita:
- haku pelkällä standardin numerolla on usein tehokkain
- jos et saa hakutuloksia, kokeile lisätä hakuun valinta ”hae myös kumotuista”
- standardeja voi myös selailla aihealueen mukaan valikosta. Huomaa, että sähköala on omana valikkonaan SFS:n alla.
Ongelmatilanteissa:
- avaa standardi Adobe Readeriin – ei selaimeen
- jos avaaminen epäonnistuu, kokeile avata tiedosto uudestaan selaimen tai oman tietokoneesi ladatut tiedostot -kansiosta (downloads)
- jos et saa hakutuloksia, kokeile valita hakuun mukaan ”hae myös kumotuista”
- ota yhteyttä SeAMK Kirjastoon kirjasto@seamk.fi
SFS Online sisältää suomalaisia ja Suomessa käytettyjä standardeja. SeAMKin sopimukseen kuuluu käännettyjä ja englanninkielisiä SFS-standardeja eri tieteenaloilta. Myös ruotsinkieliset standardit sisältyvät kokoelmaan. Englanninkieliset sähköteknisen alan SFS-EN-standardit ja alkuperäiskielellä julkaistut ISO- ja IEC-standardit eivät sisälly sopimukseen.
Etäkäyttöön SeAMKin verkon ulkopuolelta kirjaudutaan Haka-kirjautumisen avulla (= SeAMK-tunnukset). Jotta standardin pystyy avaamaan, pitää tietokoneelle olla asennettuna Adobe Acrobat Reader.
Hakuohjeita:
- haku pelkällä standardin numerolla on usein tehokkain
- jos et saa hakutuloksia, kokeile lisätä hakuun valinta ”hae myös kumotuista”
- standardeja voi myös selailla aihealueen mukaan valikosta. Huomaa, että sähköala on omana valikkonaan SFS:n alla.
Ongelmatilanteissa:
- avaa standardi Adobe Readeriin – ei selaimeen
- jos avaaminen epäonnistuu, kokeile avata tiedosto uudestaan selaimen tai oman tietokoneesi ladatut tiedostot -kansiosta (downloads)
- jos et saa hakutuloksia, kokeile valita hakuun mukaan ”hae myös kumotuista”
- ota yhteyttä SeAMK Kirjastoon kirjasto@seamk.fi